Keine exakte Übersetzung gefunden für تَرْكِيزٌ إِدَارِيٌّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تَرْكِيزٌ إِدَارِيٌّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Réunion d'experts internationaux de haut niveau sur le tourisme durable pour le développement (Lisbonne, 8-11 mars 2004)
    وفي الوقت ذاته، ينبغي إعادة توجيه محور نظم تركيز الإدارة العالمية.
  • Plusieurs orateurs ont formulé des observations sur l'importance accordée par le Département à une culture d'évaluation.
    وعلّق عدة متكلمين على تركيز إدارة شؤون الإعلام على ثقافة التقييم.
  • Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics. L'analyse de cette action montre que la gestion axée sur les résultats, privilégiée par le Département, a des effets positifs.
    وبتحليل هذه الجهود، يتبين أن تركيز إدارة شؤون الإعلام على الإدارة القائمة على تحقيق النتائج يأتي بنتائج إيجابية.
  • L'analyse de ces éléments vise à identifier les domaines auxquels l'administration devrait prendre garde pour en améliorer à la fois l'efficience et l'efficacité.
    ويهدف تحليل ملاحظات الرقابة وتكرارها إلى تحديد محاور تركيز الإدارة من أجل تحسين الكفاءة والفعالية على السواء.
  • Poursuivant la réorientation de ses activités, le Département a redéfini sa mission en ces termes :
    وفي مواصلة عملية إعادة التوجيه، تحددت بؤرة تركيز إدارة شؤون الإعلام بموجب بيان مهمتها الجديد على النحو التالي:
  • Ses fonctions étant expressément axées sur les affaires politiques, le Département doit savoir naviguer entre de nombreux écueils lorsqu'il exécute ses sous-programmes.
    وتمشيا مع تركيز الإدارة الصريح على الشؤون السياسية، فإن جميع برامجها الفرعية تبحر في نطاق من التعقيدات السياسية.
  • Le Bureau salue les initiatives prises par l'ancienne Secrétaire générale adjointe en vue de définir les domaines d'intervention du Département (voir par. 40 ci-dessus).
    ويثني المكتب على العمل الذي اضطلع به وكيل الأمين العام السابق في تحديد مجالات تركيز الإدارة (انظر الفقرة 40 أعلاه).
  • Enfin, sur la question de l'environnement, les Îles Salomon estiment que la recommandation insiste trop sur la gouvernance environnementale.
    وأخيرا، فيما يتعلق بمسألة البيئة، ترى جزر سليمان أن تركيز التوصية على الإدارة البيئية تركيز مفرط.
  • L'accent mis par le Département sur le renforcement de la portée mondiale de sa mission a permis de resserrer les partenariats avec la société civile et les secteurs public et privé.
    وقد أسفر تركيز إدارة شؤون الإعلام على تعزيز أنشطة التوعية العالمية التي تضطلع بها عن تقوية الشراكات مع المجتمع المدني ومع القطاعين العام والخاص.
  • La séparation des deux zones géographiques permettrait de mieux concentrer l'effort de gestion et d'appui technique dans chaque région et traduirait le fait que chacune a ses particularités et son propre environnement politique.
    فمن شأن الفصل بين هاتين المنطقتين تعزيز التركيز الإداري والفني لكل منطقة، وسيشكل ذلك اعترافاً بالخصائص المميزة والسياق السياسي لكل واحدة منهما.